导致你至今单身的元凶中英文作文
主页 > 作文素材 > 作文大全 > 导致你至今单身的元凶中英文作文

导致你至今单身的元凶中英文作文

时间:2014-09-11 09:58:31 | 编辑:王晓坤

Let' face it, the majority of people who are ingle are not ingle becaue they honetly and truly chooe to be that way. Ye, there are people out there who are ingle and love it and wouldn't change it for the world but thee people are in the minority。

让我们面对现实吧:大部分单身的人之所以还单着,并不是因为他们发自内心地愿意选择这种生活方式。当然的确有些单身的人喜欢这样,而且不想做出改变。但这些人毕竟是少数。

So, if mot people who are till ingle would rather be in a relationhip (of ome kind), why are there o many ingle people out there?

那么,如果大多数单身的人或多或少是想开始一段感情的,为什么还有那么多单身的人呢?

I happen to be ingle myelf and believe that there are ome pretty good reaon to explain why ingle people like myelf eem to tay ingle。

我自己刚好也是单身,我相信有一些原因可以很好地解释为什么像我这样的单身人士依然孤家寡人。

If you're one of the ingle people, keep on reading to ee if one of thee “top 5 reaon why you're alone” can explain why you're till ingle。

如果你也是单身,接着往下读,看看“五大单身理由” 里有没有哪一条符合你的情况。WWw.hAOZUowEn.com

1. You were in a long-term relationhip:

你曾经有一段长期的恋情

Being in a long-term relationhip i much different than dating. If your long-term relationhip end, there i a lot more to deal with than if you'd only been dating for a few month. Take a 10-year relationhip that' ended, for example: there' 10 year of good memorie, bad memorie, lot commitment, joy, hurt - you name it - to try to deal with.

长期的恋情和短暂的约会大不相同。如果你结束了一段长期的恋情,你需要解决的问题比约会了几个月的人多得多。比如说一段10年的恋情结束了,留下了10年的美好回忆、糟糕回忆、未兑现的承诺、各种喜悦和痛苦,凡是你能数出来的都需要去应对。

Aumedly, if you were in a 10-year relationhip, the peron you were with knew you well - your like, dilike, your quirk, your friend, family, hope, dream, etc. You probably knew each other o well that it wa like you had your own ecret language. Even if the relationhip ended badly, that' a lot to try to replace!

通常情况下,如果你们曾经在一起10年,那个人会非常了解你:你的好恶、你的怪癖、你的朋友、你的家人、你的希望、你的梦想等等。你们大概非常了解对方,就好像他/她是你专属的秘密语言一样。即便这段恋情以糟糕的方式结束了,想要找人取代他/她的位置依然不容易。

It' no wonder that ingle people with long-term relationhip in their pat eem to tay ingle. Whether it make ene to them or not, they jut can't eem to find omeone who can replace what they once had whether what they had wa good or not. The key here i that they will never be able to find a direct replacement but they can find omeone new who i equally if not more worthwhile and hopefully a better match. It take time, openne and commitment to build another long-term relationhip from cratch and it can be cary and overwhelming。

所以那些过去有过长期恋情的人保持单身就不足为奇了。不管有没有道理,他们似乎就是找不到人来替代曾经那个人的位置,不管那个人究竟是不是那么好。关键在

于他们永远不可能找到一个直接的替代者,但是他们可以找到一个新的人,即便不比原来那个人更值得,但至少也是个不错的另一半。结束一段伤痛、再次建立一段 长期的感情需要时间、坦然和承诺。最初可能会让人提心吊胆、喘不过气。

2. You're hy and/or not very outgoing:

你比较害羞,或者不够外向

Whether we like it or not, people who are outgoing tend to get noticed and that include getting noticed by the oppoite ex. Where doe that leave hy ingle people? We're jut not that likely to get noticed if we don't make eye contact with other and make a point of trying to get to know them. It' a ad fact, but true。

不管我们是否认同,外向活泼的人更容易引人注意,包括吸引异性的注意。那些害羞的单身人士可难办了。如果我们不和别人进行眼神的交流,也不表现出我们渴望了解他们,我们就不太可能引起他人的注意。听起来挺叫人难过,不过这是事实。

Being hy i at leat 50% genetic o there' only o much we can do to overcome thi. The good new i that there are lot of hy ingle people out there -- admittedly, the hard part i hooking up, but it happen, o don't depair。

害羞至少有一半原因来自遗传,所以我们仍然可以去克服它。好消息是还有很多害羞的单身人士。不过不得不承认,难点在于你们如何跟他们搭上腔,但成功的例子也确实会发生,所以别绝望。

3. You live in a mall town or village

你住在小镇或者小村子里

Let' jut play the number game here. Imagine you live in a mall town of 3000 people and you're a woman. You're looking for a man, o you're down to 1500 to chooe from except that 75% of them are taken o that leave you with 375. Out of thoe 375, let' ay 15% of them fall within an appropriate age range of you which bring you down to about 57. Out of thoe 57, you're ure not going to be compatible with all of them; there may be a few you're compatible with but how are you going to find them?