Learning: a Lifelong Career 学习:一生的事业
A food i to the body, o i learning to the mind.①Our bodie grow and mucle develop with the intake of adequate nutritiou food. Likewie, we hould keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Contant learning upplie u with inexhautible fuel for driving u to harpen our power of reaoning, analyi, and judgment.② Learning inceantly i the uret way to keep pace with the time in the information age, and reliable warrant of ucce in time of uncertainty. Once learning top, vegetation et in. It i a common fallacy to regard chool a the only workhop for the acquiition of knowledge. On the contrary, learning hould be a never ending proce, from the cradle to the grave. With the world changing o fat, to ceae learning for jut a few day will make a peron lag behind. What’ wore, the animal intinct dormant deep in our ub-conciou will come to life, weakening our will to purue our noble idea, undermining our determination to weep away obtacle to our ucce and trangling our deire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the tagnation of the mind, or even wore, it foilization.③ Therefore, to tay mentally young, we have to take learning a a lifelong career.
行文点评
本文首先从正面论证主题,首句点题,并通过对首句的解释进一步说明终生学习的意义。之后作者结合时代变化的特征,用the uret way以及reliable warrant说明了持续学习的现实意义。第二段作者从反面来论证自己的观点,说明停止学习会导致的严重后果。最后用therefore引出全文的结束语,再次重申观点,并与文章题目相呼应。WWw.hAOZuowEn.com
本文开篇引用A...i to..., o i... to... 的经典句型开门见山,将学习对心智的重要性比作食物对身体的重要性,生动形象。行文流畅,并能结合时代特征;首尾呼应,画龙点睛。
好文妙译
学习之于心智,就像食物之于身体一样。摄取了适量的营养食物,我们的身体得以生长而肌肉得以发达。同样地,我们应该日复一日不断地学习以保持我们心智的敏锐,并增长我们的智力。不断的学习像是为我们的前进提供了用之不尽的能量,驱使我们磨砺自身推理、分析和判断的能力。持续的学习是在信息时代中与时俱进的最稳妥的方法,也是在无常变化的时代中求得成功的可靠保证。
一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。视学校为汲取知识的惟一场所是种常见的谬误。相反,从生到死,学习应该是一种无终止的历程。由于世界变化日新月异,学习过程停顿几天,就会使人落后。而更为糟糕的是,蛰伏在我们潜意识深处的动物本能就会复活,削弱我们追求高尚理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,并且扼杀我们净化自身人格的追求。缺少学习将不可避免地导致心智的停滞,甚至更糟,使其僵化。因此,为了保持青春永驻,我们必须将学习当作一生的事业。
词汇斟酌
inexhautible a. 无穷无尽的
inceantly ad. 不断地,不停地
warrant n. 授权令,(正当)理由,根据;vt. 证明…是正当的
fallacy n.谬误,谬论
cradle n. 摇篮,发源地
dormant a. 蛰伏的,休止的,匿名的
undermine vt. 暗中破坏,逐渐削弱;侵蚀…的基础
trangle v. 扼杀,抑制,压制
tagnation n. 停滞
foilize vt. 使成化石,使陈腐
佳句临摹
①【注释】A A i to B, o i C to D . A之于B就如同C之于D一样
【临摹】A water i to the fih, o i book to the human being.书之于人类就如同水之于鱼。
②【注释】本句用了比喻的手法将fuel“燃料”比做能量,使行文更加生动,比喻法是写作中的常用手法,为文章增色添加亮点。
【临摹】He doen’t have an idea of hi own. He jut parrot what other people ay.他没有自己的观点,只会鹦鹉学舌。
③【注释】or even wore 或甚至更糟糕,这是一种递进的表达方法。
【临摹】Some people lived in a completely wrong way: they wate money and time, and even wore, they don’t realize their mitake yet. 有些人以一种极为错误的方式活着,他们浪费着金钱和时间。更为糟糕的是,他们还没有认识到他们做错了。
思如泉涌
We believe that out of the chool grow a nation’ greatne.我们认为,一个民族的伟大出自于她的学校教育。
There i no royal road to learning. 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
