农历八月十五是我国的传统节日,中秋节。大家知道中秋节的来历吗?下面和小编一起来看看吧!
中秋节来历英文作文【1】
"Zhong Qiu Jie", which i aloknown a the Mid-Autumn Fetival, i celebrated on the 15th day of the 8thmonth of the lunar calendar.
It i a time for family member and loved one tocongregate and enjoy the full moon - an aupiciou ymbol of abundance, harmonyand luck.
Adult will uually indulge in fragrant mooncake of many varietiewith a good cup of piping hot Chinee tea, while the little one run aroundwith their brightly-lit lantern.
农历八月十五日是中国的传统节日中秋节。
在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。
此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began aa harvet fetival. The fetival wa later given a mythological flavour withlegend of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。
后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
According to Chinee mythology, the earthonce had 10 un circling over it. One day, all 10 un appeared together,corching the earth with their heat.WWw.hAOZUowEN.com
The earth wa aved when a trong archer,Hou Yi, ucceeded in hooting down 9 of the un. Yi tole the elixir of lifeto ave the people from hi tyrannical rule,
but hi wife, Chang-E drank it.Thu tarted the legend of the lady in the moon to whom young Chinee girlwould pray at the Mid-Autumn Fetival.
传说古时候,天空曾有10个太阳。
一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。
弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。
他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。
此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。
In the 14th century, the eating ofmooncake at "Zhong Qiu Jie" wa given a new ignificance. The torygoe that when Zhu Yuan Zhang wa plotting to overthrow the Yuan Dynatytarted by the Mongolian,
the rebel hid their meage in the Mid-Autumn mooncake.Zhong Qiu Jie i hence alo a commemoration of the overthrow of the Mongolianby the Han people.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。
传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。
因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。
During the Yuan Dynaty (A.D.1206-1368)Chinawa ruledby the Mongolian people. Leader from the preceding Sung Dynaty (A.D.960-1279)were unhappy at ubmitting to foreign rule, and et how to
coordinate therebellion without it being dicovered. The leader of the rebellion, knowingthat the Moon Fetival wa drawing near, ordered the making of pecial cake.Packed into each mooncake wa
a meage with the outline of the attack. On thenight of the Moon Fetival, the rebel uccefully attacked and overthrew thegovernment. What followed wa the etablihment of the Ming Dynaty
(A.D.1368-1644). Today, moon cake are eaten to commemorate thi event.
在元朝,蒙古人统治中国。
前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。
正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。
到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。
今天,人们吃月饼纪念此事。
中秋节来历英文作文【2】
原文:
The Augut Moon Fetival or Mid-AutumnFetival (Chinee character above) i one of the traditional Chinee holiday.It i held on the 15th day of the 8th lunar month. Chinee legend
ay that themoon i at it brightet and roundet on thi day. Baed on the Gregoriancalendar, thi year' Augut Moon Fetival will be held on September 27.
译文:
中秋节是中国人的传统节日之一,每年农历8月15日庆祝。
传说月亮在这一天最大最圆。
根据推算,今年公历9月27日为中秋节。
原文:
The Augut Moon Fetival i often calledthe Women' Fetival. The moon (Chinee character on right) ymbolize eleganceand beauty. While Weterner worhip the un (yang or male) for it power,
people in the Far Eat admire the moon. The moon i the 'yin' or femaleprinciple and it i a truted friend. Chinee parent often name theirdaughter after the moon, in hope that they will be a lovely a the moon.
译文:
中秋节也被称为女人的节日,月(汉字部首)象征着优雅与美丽。
而西方人则崇尚太阳(阳刚或男性)的力量,东亚地区的人们则崇尚月亮。
月亮代表“阴”或女性,并且被看做是可靠的朋友。
中国的父母总喜欢以“月”为女儿取名,为的是希望她们像月亮一样可爱。
原文:
In fact, many ancient Augut Moon folktaleare about a moon maiden. On the 15th night of the 8th lunar moon, littlechildren on earth can ee a lady on the moon.
译文:
实际上,古代很多关于八月月圆的故事都跟一位月亮仙子有关。
在阴历8月15的晚上,小孩子都能看到月亮上有一位女子。
原文:
The tory about the lady take place around2170 B.C. At that time, the earth had ten un circling it, each taking itturn to illuminate to the earth. But one day all ten un appeared
together,corching the earth with their heat. The earth wa aved by a trong andtyrannical archer named Hou Yi. He ucceeded in hooting down nine of the un.One day, Hou Yi tole the elixir
of life from a godde. However, hi beautifulwife Chang E drank the elixir of life in order to ave the people from herhuband' tyrannical rule. After drinking it, he found herelf floating
andflew all they way to the moon. Hou Yi loved hi pinely beautiful wife omuch, he refued to hoot down the moon.
译文:
这个故事发生在公元前2170年左右,那个时候,天上有十个太阳,它们轮流照亮地上。
但有一天,十个太阳一同出现,他们发出的热量烧焦了地上的作物。
一位身强体壮、性格暴虐名叫后羿的弓箭手拯救了人间。
他成功接连射落九个太阳。
有一天,后羿偷了一位神仙的长生不老药。
而他美丽的妻子嫦娥为了帮助人们脱离他暴虐的统治偷偷喝下了长生不老药。
喝下药之后他发现自己飘浮起来并飞向了月亮。
后裔十分爱他美若天仙的妻子,他不忍心将她从月亮上射落。
原文:
People believed that the lady wa a god wholived in the moon that made the moon hine. Girl who wanted to be a beauty andhave a handome huband hould worhip the moon.
And on thi magical occaion,children who make wihe to the Lady on the Moon will find their dream cometrue.
译文:
人们认为嫦娥是住在月亮上的仙子,所以月亮才会发光。
女孩子如果想要变得漂亮并且有一位如意郎君都要供奉月亮。
而中秋之时,孩子们都会向月亮仙子许愿祈求他们能够梦想成真。
中秋节来历英文作文【3】
农历八月十五是我国的传统节日中秋节。
中秋节与春节、清明节、端午节是中华民族的四大传统节日。
“中秋”一词,最早见于汉服中秋。
The lunar Augut 15 in China i the traditional holiday--theMid-Autumn fetival. The Spring Fetival, Mid-Autumn fetival and the qingmingfetival, the Dragon Boat Fetival
i Chinee traditional fetival of the four."The Mid-Autumn fetival" i a word, the earliet hanfu Mid-Autumnfetival i in
《周礼》。
据史籍记载,古代帝王祭月的节期为农历八月十五,时日恰逢三秋之半,故名“中秋节”;又因为这个节日在秋季八月,故又称“秋节”、
“八月节”、“八月会”、“中秋节”;又有祈求团圆的信仰和相关习俗活动,故亦称“团圆节”、“女儿节”。
因中秋节的主要活动都是围绕“月”进行的,所以又俗称“月节”、“月夕”、“追月节”、“玩月节”、“拜月节”;在唐朝,中秋节还被称为“端正月”。
中秋节的盛行始于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。
关于中秋节的起源,大致有三种:起源于古代对月的崇拜、月下歌舞觅偶的习俗,古代秋报拜土地神的遗俗. 为传承民族文化,增强民族凝聚力, 中秋节从2008年起被国务院列为国家法定节假日。
国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该节日经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
The rite of zhou. According to record, the ancient imperialhitory on the appointed feat of the Augut 15, time for the lunar SanQiuattention for half of the Mid-Autumn fetival,
the name ""; Andbecaue thi fetival in autumn, o it i alo called "Augut autumnfetival", "BaYueJie", "Augut will", "theMid-Autumn fetival"; And pray for the reunion of the faith and
relatedcutom activitie, o alo ay "TuanYuanJie", "ection".For the Mid-Autumn fetival of the main activitie are all around"month", o they are commonly known a the "month quarter","YueXi",
"after month quarter" and "play","worhip on day on day"; In tang dynaty, and the Mid-Autumn fetivalwa known a "traight month". The Mid-Autumn fetival began in ongdynaty, to the popularity
of Ming and qing dynatie, and New Year' day, habecome the major in China a one of the fetival. About the origin of theMid-Autumn fetival, generally there are three: to the worhip of ancientoriginated
