英语作文端午节加翻译
主页 > 节日作文 > 端午节 > 英语作文端午节加翻译

英语作文端午节加翻译

时间:2014-09-16 09:11:43 | 编辑:王晓坤

端午节,是我国的传统节日。 也叫“五月节”。下面是yjby作文网小编为您收集整理的作文,希望对您有所帮助。

端午节英语作文_第1篇:

Dragon Boat Fetival i a Chinee folk grand, celebration i alo variou.

Dragon boat racing, Dragon Boat Fetival' main cutom. Legend originated from the ancient chu people loathe to give up good cat jiang qu yuan died, a lot of people boating after ave. To dongting lake when they compete, not oberved. After a year of May 5th row the dragon boat to commemorate. Borrow rowing to dipere the fih in the river, in order to avoid the fih eat qu yuan' body. Boatrace xi, prevail in wu, yue and chu.

The Dragon Boat Fetival to eat dumpling, thi i a traditional cutom of the Chinee people. Dumpling, alo called "zongzi", "drum reed". It ha a long hitory, great variety.

Minyan aid: "the tomb-weeping day, dragon-boat fetival moxa". In the Dragon Boat Fetival, people put the moxa and calamu, a one of the important content. Every family cleaning addition, calamu and moxa ed in the door eyebrow, hanging in the hall. And calamu, folium artemiiae argyi, pomegranate, garlic, dragon boat flower, made human or tiger, called ai, dreed fitch; Made a wreath, acceorie, beautiful fragrance, the woman ruhed to wear, to drive dyentery.[由www.haoZuowen.Com整理]

Eating zongzi, dragon boat racing, thi different tradition weaving together a home of the Dragon Boat Fetival.

我国民间过端午节是较为隆重的,庆祝的活动也是各种各样。

赛龙舟,是端午节的主要习俗。相传起源于古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,许多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。

端午节吃粽子,这是中国人民的又一传统习俗。粽子,又叫“角黍”、“筒粽”。其由来已久,花样繁多。

民谚说:“清明插柳,端午插艾”。在端午节,人们把插艾和菖蒲作为重要内容之一。家家都洒扫庭除,以菖蒲、艾条插于门眉,悬于堂中。并用菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成人形或虎形,称为艾人、艾虎;制成花环、佩饰,美丽芬芳,妇人争相佩戴,用以驱瘴。

吃粽子、赛龙舟,这两样传统习俗共同编织一个热热闹闹的端午节。

端午节英语作文_第2篇:

Waking from a weet leep, I reached yawn, the thought of today i the Dragon Boat Fetival. I am excited to jump up out of bed, ran to the kitchen to find mom.

"Mom, today i the Dragon Boat Fetival, but I want to eat rice dumpling!" One into the kitchen, I rang. Saw mother like magic, out of the bag "change" a bunch of nice plump dumpling. The zongzi emit the aroma, food made me "aliva dc three thouand feet", quickly take a nack to olution.

Mother i like the mall worm in my belly, pointing at my mall noe aid: "the little cat, I'll get omething to eat for you right now." Mother ued cior to cut the rope with rice dumpling, remove the package of the two layer of bamboo leave. Dumpling a a diver turned over and fell into the bowl, mother had already prepared. A piece of deliciou dumpling in front of my eye, I aw the zongzi i black and red, dotted with black muhroom, above and Bai Yougong meat, egg white, grain by glutinou rice, like ing little pearl. The glutinou rice tick you I, I tick with you, jut like even brother.

I like the autumn wind wept the leave, willy-nilly, big mouth to eat it, a little later, zongzi i I wept.

I till feel not enough, alo want to eat, he aid to mother: "mom, come again a rice dumpling." Mom looked at me, uddenly burt out laughing, laughing even the tear flow out, I think mother mile became one regiment, cratching their head and ran to the front of the mirror, a look, ah, I like the circu clown, a look. Nor even the eyebrow "urvived". I hurriedly wahed all the face with a towel.

I returned to the table again and eat with relih the econd rice dumpling.

The Dragon Boat Fetival i really intereting!

从甜甜的睡梦中醒来,我伸伸懒腰,一想到今天是端午节。我兴奋得从床上蹦起来,冲到厨房里找妈妈。

“妈妈,今天是端午节,我可是要吃粽子的呀!”一进厨房,我就嚷到。只见妈妈像变魔术似的,从袋子里“变”出一串又肥又大的粽子。那粽子散发出阵阵浓香,把我馋得“口水直流三千尺”,巴不得马上就拿一个来解解馋。

妈妈就像我肚子里的小蛔虫,指着我的小鼻子说:“小馋猫,我现在就弄点给你吃。”妈妈用剪刀剪开扎着粽子的绳子,剥开包着的两层竹叶片。粽子像跳水运动员翻个身,落在妈妈早已准备好的碗里。一块色香味俱全的粽子呈现在我眼前,只见那粽子是黑红黑红的,上面点缀着黑色的蘑菇,又白又红的肉,白色的鸡蛋,粒粒糯米,就像颗颗小小的珍珠。这些糯米你粘着我,我粘着你,就像七兄弟。

我秋风扫落叶般,不管三七二十一,大口大口地吃起来,不一会儿,粽子就被我扫个精光。

我还觉得不过瘾,还想再吃一个,就对妈妈说:“妈妈,再来一个粽子。”妈妈看看我,突然哈哈大笑起来,笑得连眼泪都流出来,我看妈妈笑成一团,摸不着头脑,跑到镜子前一看,呀,我就像马戏团里的小丑,成个大花脸。甚至连眉毛也不能“幸免于难”。我连忙用毛巾把脸洗一干二净。

我又重新回到桌子上,津津有味地吃起第二个粽子。

这个端午节真有趣!